CONFERINȚELE BIBLIOTECII. DINU FLĂMÂND – DOR ȘI SAUDADE. AFINITĂȚI ROMÂNO-PORTUGHEZE
Ne face o deosebită plăcere ca, la ediția din acest an a Zilelor Bibliotecii, să-l avem ca invitat special pe cunoscutul poet, eseist și traducător Dinu Flămând, care, pe 27 iunie 2024, ora 19.00, va vorbi, pe scena Teatrului Bacovia despre legăturile culturale româno-lusitane, într-o conferință intitulată Dor și saudade. Afinități româno-portugheze.
Născut pe 24 iunie 1947, la Susenii Bârgăului, Dinu Flămând este un poet, eseist, jurnalist, traducător și diplomat. Licențiat al Facultății de Filologie a Universității „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca (1970), este membru întemeietor al cenaclului, iar apoi al revistei „Echinox”. A lucrat în diverse redacții, între care Amfiteatru și Secolul 20. În anii 80 pleacă din țară și se refugiază la Paris, de unde denunță, în presa scrisă și în emisiuni radiofonice, regimul de opresiune din România. Locuiește pînă în 2010 în Franța. A fost jurnalist bilingv la Radio France Internationale, între aprilie 1989 și aprilie 2009. Din august 2011 devine consilier al Ministrului de Externe. Este numit în 2013 ministru consilier la Ambasada României de la Paris și reprezintă România la Organizația Internațională a Francofoniei până în noiembrie 2014.
În 2019 i s-a atribuit Premiul Nichita Stănescu, iar în 2021 Premiul Lucian Blaga. De asemenea, Premiul Academiei Române pentru poezie (Om cu vâslă pe umăr), 2022 și Premio de poesía Nuevo Siglo de Oro, Círculo de Poesía, Ciudad de México, 2023.
A publicat:
1. Volume de poeme
Apeiron, Ed. Cartea Românească, București, 1971
Poezii, Ed. Cartea Românească, București,1974
Altoiuri, Ed. Eminescu, București, 1976
Stare de asediu, Ed. Cartea Românească, București, 1983
Viață de probă, Ed. Fundației Culturale Române, București, 1998
Dincolo/De l’autre côté, Ed. Universalia, București 2000
Tags, Ed. Dacia Internațional, col. „Poeții Echinoxului”, Cluj-Napoca, 2002
Migrația pietrelor, antologie cu o prefață de Ion Pop, Buc., Ed. Cartea Românească, București, ed. I, 2000, ed. a II-a, 2003
Grădini/ Jardins, ediție bilingvă, traduceri în franceză de Claudia Fontu, Ed. Idea, Cluj-Napoca, 2005
Frigul intermediar, Ed. Paralela 45, col. „Biblioteca românească”, Pitești, 2006
Opera poetică, 2 vol., col. „Poesis”, Ed. Cartier, Chișinău, 2007
Umbre și Faleze, ediție ilustrată de Savina Tarsitano, Ed. Brumar, Timișoara, 2010
Biopoeme, antologie de autor 1970-2010, prefață de Eugen Negrici, Colectia 101 Poeme, Ed. Academiei Române, București, 2010
Stive de tăcere, antologie și postfață de Ion Pop, Ed. Paralela 45, Pitești, 2011
Stare de asediu, ediția a II-a, revizuită, prefață de Mircea Martin, Cluj-Napoca, Ed. Școala ardeleană, Cluj-Napoca, 2015
Veghea și Somnul, un an de sonete, Editura Școala Ardeleană, Cluj-Napoca, 2016
Primăvara la Praga, elegii, epigrame, satire, Editura Tracus Arte, București, 2017.
Descos și țes, antologie de autor 1971-2017, vol.I,II, desene și coperta de Marcel Lupșe, „Colecția Echinox”, Editura Școala Ardeleană, Cluj-Napoca, 2018.
Om cu vâslă pe umăr, concepție grafică și desene de Mircia Dumitrescu, Editura Tracus Arte, București, 2020.
Scaun la fereastră. Lisabona, jurnal de carantină, 2020-2021, Cu ilustrații de Amadeo de Souza Cardoso, Școala ardeleană, Cluj-Napoca, 2022.
2. Eseuri critice
„Introducere în opera lui G. Bacovia”, Ed. Minerva, București, 1979
„Intimitatea textului”, Ed. Eminescu, București, 1985
„Ascunsul Bacovia”, a doua ediție revizuită și completată, Ed. Pergamon, Bistrița, 2007
3. Traduceri în limba română
Martin Booth, „Polenul insidios”, traduceri din engleză, selecție și note în colaborare cu Liliana Ursu, Ed. Univers, București, 1977.
*** 20 de poeți latino-americani contemporani, antologie, selecție și traduceri din spaniolă, portugheză și franceză în colaborare cu Omar Lara, prefață Andrei Ionescu, Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 1983.
Fernando Pessoa, „Cartea neliniștirii”, 2 vol., traducere din portugheză și note de Dinu Flămând, Ed. Fundației Culturale Române, București, 2000.
Dominique de Villepin, „Napoleon. Cele o sută de zile sau spiritul de sacrificiu”, traducere din franceză de Dinu Flămând, Ed. Dacia internațional, Cluj, 2001.
Fernando Pessoa, „Odă maritimă și alte poeme”, selecție, prefață, traduceri din portugheză și note de Dinu Flămând, cu o prefață de José Auguso Seabra, Ed. Univers, București, 2002.
Philippe Sollers, „Războiul gustului”, traducere din franceză de Dinu Flămând, Ed. Polirom, Iași, 2002.
Jorge Semprun, „Mortul care trebuie”,traducere din franceză de Dinu Flămând, Ed. Dacia internațional, Cluj-Napoca 2002.
Fernando Pessoa (Ricardo Reis), „Ode și alte poeme”, traduceri din portugheză de Dinu Flămând, col. Gemini, Ed. Paralela 45, Pitești, 2004.
Samuel Beckett, „Poezii urmate de Mâzgâlituri”, traduceri din franceză și note de Dinu Flămând, col. Gemini, Ed. Paralela 45, Pitești, 2005.
Jean-Claude Guillebaud, „Gustul viitorului”, prefață și traducere din franceză de Dinu Flămând, Ed. Paralela 45, Pitești, 2006.
Umberto Saba, „La capra e altri poemi/Capra și alte poeme”, ediție bilingvă, selecție și traduceri din italiană de Dinu Flămând, cu o prefață de Margherita Ganeri, îngrijirea ediției și cronologia de Smaranda Bratu Elian, Ed. Humanitas, București, 2009.
Fernnando Pessoa, „Cartea neliniștirii”, ediție revizuită și completată, traducere din portugheză, prefață și note de Dinu Flămând, Ed. Humanitas Fiction, București,2009, a doua ed. 2010.
Jean-Pierre Siméon, „Lettre à la femme aimé au sujet de la mort/Scrisoare despre moarte adresată femeii iubite”, ediție bilingvă franceză-română, prefață, traduceri din franceză de Dinu Flămând,
Ed. Limes, Cluj-Napoca, 2010.
Fernando Pessoa, „Opera poetică”, selecție, prefață și traduceri din portugheză de Dinu Flămând, Ed. Humanitas fiction, București, 2011, a doua ed. 2013.
Omar Lara, „Scrisori din Drumul Taberei/Cartas de Drumul Taberei”, ediție bilingvă româno-spaniolă, traduceri în colaborare cu Maria Elena Răvoianu, Ed. Timpul, Iași, 2011.
Carlos Drummond de Andrade, „Mașina lumii și alte poeme”, selecție, prefață, traduceri și note de Dinu Flămând, Ed. Humanitas fiction, București, 2012.
Antonio Gamoneda, „Claridad sin descanso/Claritate neostenită”, ediție bilingvă spaniolă-română,selecție și prefață de Dinu Flămând, Ed. Eikon, Cluj-Napoca, 2012.
Fernando Pessoa, „Ultimatum și alte manifeste”,selecție, prefață, traduceri (în colaborare cu Micaela Ghițescu) și note de Dinu Flămând, Ed. Humanitas Fiction, București, 2012.
Fernando Pessoa, „Ora absurdă/ Hora absurda”, ediție bilingvă româno-portugheză, selecție și prefață de Dinu Flămând, viziune grafică și ilustrații de Mircia Dumitrescu, Ed. Câinele pe acoperiș, București, 2013
Fernando Pessoa, „Cronica vieții care trece”, selecție, prefață, traduceri din portugheză (în colaborare cu Micaela Ghițescu) și note de Dinu Flămând, Ed. Humanitas Fiction, București, 2014.
António Lobo Antunes, „Inima inimii” (din „Livro de crónicas I”), selecție, traduceri din portugheză, prefață și note de Dinu Flămând, Ed.Humanitas, București, 2014.
Pablo Neruda, „Nu există lumină pură”, antologie, traduceri din spaniolă, prefață, tabel cronologic și note, Ed. Art, București, 2015.
Fernando Pessoa, „Quaresma, descifrator”, proze polițiste, selecție, prefață, traduceri din limba portugheză și note de Dinu Flămând, Ed. Humanitas Fiction, București, 2015.
Luis García Montero, „Sonată tristă pentru luna din Granada/Sonata triste para la luna de Granada”, antologie, selecție și traduceri din limba spaniolă de Dinu Flămând și Cătălina Iliescu-Gheorghiu, ediție bilingvă, Editura Timpul, Iași, 2016.
*** „Spinul din floare” – poeți mexicani contemporani, antologie,traduceri și note de Dinu Flămând și Marilena Răvoianu, cuvând înainte de Dinu Flămând, prefață de Luis David Palacios,
Editura Școala ardeleană, Cluj-Napoca, 2016.
Fernando Pessoa, „Vecin cu viața”, poezia ortonimă, 1911-1935, antologie, traduceri din portugheză, prefață și note de Dinu Flămând, Ed.Humnitas Fiction, București, 2017.
António Lobo Antunes, „Pe râurile ce duc…”, traducere din portugheză, prefață și note de Dinu Flămând, Ed. Humanitas Fiction, București, 2018.
Marco Lucchesi, „Meridian celest & alte poeme”,ediție bilingvă, traduceri din portugheza braziliană, prefață și note de Dinu Flămând, Ed. Tracus Arte, București, 2018
Vinícius de Moraes, „Tristeza feita dança/Tristețea-dans”,ediție bilingvă, antologie, selecție, traduceri, note asupra ediției, cuvânt înainte și cronologie de Dinu Flămând, Baroque Books&Arts, București, 2018.
António Lobo Antunes, „Până ce pietrele vor deveni mai ușoare ca apa”, roman, traducere din portugheză și note de Dinu Flămând și Anca Milu Vaidesegan, prefață de Dinu Flămând, Humanitas Fiction, București, 2019.
Marco Antonio Campos, „Viernes en Jerusalén y otros poemas/Vineri la Ierusalim și alte poeme”,antologie, traduceri din spaniolă, prefață și note de Dinu Flămând, Tracus Arte, București, 2019.
Mario Luzi, „POESIE/POEZII”, antologie, selecție, traduceri, note și cronologie de Dinu Flămând, Introducere de Stefano Verdino, ediție bilingvă italiano/română, col. „Biblioteca italiana” coordonată de Smaranda Bratu Elian, Humanitas, București, 2019.
Jean-Pierre Siméon, „Politica frumuseții” (și „Scrisoare despre moarte adresată iubitei”,(text revizuit), traduceri din franceză, prefață, biografie și note de Dinu Flămând, Tracus Arte, București, 2020.
Fernando Pesssoa, „Marinarul (și alte ficțiuni)”,Selecție, traduceri din portugheză, prefață și note de Dinu Flămând, Humanitas fiction, București, 2022.
José Luís Peixoto, „Morreste-me/ Mi-ai murit”, ediție bilingvă, traducere din portugheză Dinu Flămând & Cristina Dăscălescu Dordea, cu 5 gravuri în lemn de Mircia Dumitrescu, Editura Charmides, Bistrița, 2022.
César Vallejo, „Trilce”, Poemas/Poeme, ediție bilingvă, traducere din spaniolă, prefață, tabel cronologic și note de Dinu Flămând, Cartier popular, Chișinău, 2022.
César Vallejo, „A murit eternitatea mea”, Opera poetică completă, traducere din limba spaniolă, prefață, tabel cronologic, notă asupra ediției și note explicative de Dinu Flămând, Pandora, București, 2022.
António Lobo Antunes, „Lunga scurtime a vieții”, cronici, selecție, traducere din portugheză, prefață și note de Dinu Flămând, Humanitas fiction, București, 2023.